緊張感

緊張感
職場の人に
「○○運輸さんへTELL」という
伝言を残す時に
うっかり○○ウンユとカタカナで書いてしまったら
私の字の下手さもあって
なにやらかなり誤解を招くメモになってしまったので
あわてて漢字で書きなおした。

name
email
url
comment

2009.06.03 13:47
へっぽこ
http://heppoko.tuna.be
わーい。
ありがとうございます。
文章をほめられるなんて滅多にないのでうれしいです。
「さんすうわーわ」響きがとてもいいですね。
いい感じで力が抜けそうです。

2009.06.02 21:41
gaya
私も、未だにワとクが書き分けられません。
算数ワーワ、とか国語クーク、とか書いていた小学生時代。。。から進歩なし。

はい、嫁です。。。
私もネットの海を漂ってこちらに辿り着きましたが、あまりのイラストの愛らしさと、ふふふふふ…と笑わずにはいられない文章にポッと惚れてしまいました。こちらこそ、通わせていただきます。

2009.06.02 19:47
へっぽこ
http://heppoko.tuna.be
コメントありがとうございます。
日本語にはいろんな危険がつきまといますね。
こんな些細なことで危うく
職場での社会的な地位を失うところでした。

ところでブログを拝見しました!
ひょっとしてはてなブックマークで
「嫁がFlashアニメで賞金を荒稼ぎしている件」で紹介されていた
エントリのそのお嫁様のご当人の方ですか?
すてきな作風なのですごく記憶に残ってました。
今後ブログ読ませていただきます〜
またfilmoの素敵な投稿も楽しみにしております!
ネットで一方的に見ていた人が
自分のブログに来てくれるなんて
凄いことだな〜と興奮がおさまりませぬ。

2009.06.02 13:10 ぶふっと声が出てしまいました。